Bài viết phân tích 2 từ Tham quan hay Thăm quan từ nào là đúng chính tả giúp các bạn phân biệt sự khác nhau của 2 từ này cũng như cách dùng đúng sai, theo từng hoàn cảnh dùng cụ thể.

Trong cuộc sống và làm việc, có lúc tưởng chỉ là 1 từ đơn giản nhưng lại rất khó khi viết vào trong 1 văn bản. Có nhiều người vẫn cho rằng hai từ đấy có cùng 1 ý nghĩa nên có thể dùng từ nào cũng được. Nhưng theo” từ điển bách khoa Tiếng Việt” thì chỉ có 1 từ mới đúng với ngữ pháp chính tả và ngữ cảnh sử dụng thôi. Vậy thì “Tham quan” hay là “Thăm quan mới đúng chính tả?

THAM QUAN hay THĂM QUAN
THAM QUAN hay THĂM QUAN

Tham quan là gì?

“Tham” có nghĩa là can dự, can thiệp hay tham dự vào một việc nào đấy đang diễn ra. “Quan” Có nghĩa là quan sát, theo dõi một sự vật, sự việc hay hiện tựơng nào đó. Theo “thư viện pháp luật” thì Tham quan là hoạt động của khách du lịch trong ngày tới thăm nơi có tài nguyên du lịch với mục đích tìm hiểu, thưởng thức những giá trị của tài nguyên du lịch đó.

Từ này cũng hay được sử dụng trong những chuyến đi của nhiều đoàn du lịch hay là lúc chúng ta giao tiếp thường ngày cùng với nhau.

Thăm quan là gì?

“Thăm” nghĩa là đến thăm viếng, hỏi han ai đó đang bị ốm, bị mệt. Đây là 1 từ Thuần Việt. “quan” có nghĩa là quan sát, nhìn nhận một sự vật sự việc nào đó. Đây là một từ Hán Việt. Nhưng về theo nguyên tắc thì từ Thuần Việt và Hán việt không thể đi chung với nhau được. Trong từ điển tiếng Việt cũng không tra được nghĩa của từ “Thăm quan”.

THAM QUAN hay THĂM QUAN

Ở trên chúng ta đã nêu rõ hai khái niệm nên chắc hẳn bạn cũng đã một phần hiểu rõ được tính chất thực sự của 2 từ “Tham quan” và “Thăm quan rồi nhỉ”. Theo như những gì đã tìm hiểu và chứng minh ở trên thì “Tham quan” mới đúng chính tả và phù hợp với ngữ cảnh mình sử dụng nhé!

Thay vào đó nếu bạn tìm đọc các văn bản chính thống, siêng năng tra cứu ngữ pháp tiếng việt thì đều nhận thấy rằng “tham quan” là từ được sử dụng phổ biến nhiều nhất chứ không có từ “thăm quan”.

Tại sao lại có sự nhầm lẫn chính tả giữa “Tham quan” và “Thăm quan”

Việc nhầm lẫn chính tả trong cuộc sống giao tiếp hàng ngày thì cũng đã phổ biến. Việc nhầm lẫn và sai chính tả cũng có thể do ngữ pháp của từng vùng miền phát âm khác nhau, hoặc là do sự nhầm lẫn nhưng không chịu hoặc quên sửa đổi làm cho bạn phát âm sai chính tả trở thành một thói quen thường ngày.

Đánh giá bài viết
Chia sẻ ngay:

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *